Poder e autoridade feminina na Idade Média

Poder e autoridade feminina na Idade Média

2022 | Cláudia Costa Brochado
The chapter "Poder das Rainhas" in the book "Poder e Autoridade Feminina na Idade Média" focuses on the role and authority of queens in medieval society. It highlights the contributions of two manuscripts patroned by Marie de Champagne (1145-1198), one being a vernacular translation of Genesis and the other a poetic paraphrase of Psalm 44. The existence of these manuscripts in the late 12th century is significant because vernacular languages were considered subpar for transmitting liturgical texts, especially biblical ones. The study suggests that Marie de Champagne's authority as a countess, patron, and woman created a favorable environment for the development of vernacular liturgical texts. The conflict and negotiation between Marie de Champagne's authority and the Church's authority resulted in the production of these manuscripts. This demonstrates how the exercise of a patron's authority can influence the content of sacred manuscripts, defining parameters for their production. The chapter also discusses the representation of Leonor Teles of Portugal (c. 1350-c.1386) and Isabel of Castile (c. 1451-c.1504) by chroniclers, showing how their actions and behaviors were shaped by the expectations of their roles as queens. Leonor was portrayed as someone extravagant, talkative, and dissimulated, approaching the image of Eva, while Isabel was depicted as the ideal Marian figure, the mother par excellence, as she consolidated her government. The chapter emphasizes the importance of these women in maintaining their positions as queens and the impact of their actions on the political landscape of their respective kingdoms.The chapter "Poder das Rainhas" in the book "Poder e Autoridade Feminina na Idade Média" focuses on the role and authority of queens in medieval society. It highlights the contributions of two manuscripts patroned by Marie de Champagne (1145-1198), one being a vernacular translation of Genesis and the other a poetic paraphrase of Psalm 44. The existence of these manuscripts in the late 12th century is significant because vernacular languages were considered subpar for transmitting liturgical texts, especially biblical ones. The study suggests that Marie de Champagne's authority as a countess, patron, and woman created a favorable environment for the development of vernacular liturgical texts. The conflict and negotiation between Marie de Champagne's authority and the Church's authority resulted in the production of these manuscripts. This demonstrates how the exercise of a patron's authority can influence the content of sacred manuscripts, defining parameters for their production. The chapter also discusses the representation of Leonor Teles of Portugal (c. 1350-c.1386) and Isabel of Castile (c. 1451-c.1504) by chroniclers, showing how their actions and behaviors were shaped by the expectations of their roles as queens. Leonor was portrayed as someone extravagant, talkative, and dissimulated, approaching the image of Eva, while Isabel was depicted as the ideal Marian figure, the mother par excellence, as she consolidated her government. The chapter emphasizes the importance of these women in maintaining their positions as queens and the impact of their actions on the political landscape of their respective kingdoms.
Reach us at info@study.space