The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation

The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation

1993 | Peter F. Brown*, Stephen A. Della Pietra*, Vincent J. Della Pietra*, Robert L. Mercer*
This paper presents a series of five statistical models for the translation process and algorithms for estimating their parameters based on pairs of sentences that are translations of each other. The authors define a concept of word-by-word alignment between such pairs of sentences. Each model assigns a probability to each possible word-by-word alignment. An algorithm is given for finding the most probable alignment, which, although suboptimal, accounts well for the word-by-word relationships in the pair of sentences. The authors use data from the Canadian Parliament in French and English, and note that their algorithms have minimal linguistic content, making them applicable to other language pairs. They argue that word-by-word alignments are inherent in sufficiently large bilingual corpora. The paper introduces the concept of statistical translation, where the probability of a French string being a translation of an English string is estimated. This is based on the idea that every French string is a possible translation of an English string, and the probability of a French string given an English string is estimated. The authors use Bayes' theorem to find the English string that maximizes the probability of the French string given the English string. They discuss the three computational challenges in statistical translation: estimating the language model probability, estimating the translation model probability, and devising an effective search for the English string that maximizes their product. The paper then describes the concept of alignments between pairs of sentences. An alignment is a mapping between words in the French and English strings. The authors show that alignments can be represented graphically, with lines connecting words from the French string to words in the English string. They discuss different types of alignments, including those where a French word is connected to multiple English words, and those where multiple French words are connected to multiple English words. The paper then presents five translation models, each with different assumptions about how words are connected in the French and English strings. The authors describe the algorithms used to estimate the parameters of these models, and discuss the challenges of estimating these parameters from data. They note that the first two models are simpler and can be estimated more easily, while the later models are more complex and require more sophisticated algorithms. The authors also discuss the limitations of their models and propose modifications to address some of these limitations. Finally, the paper discusses the significance of their work and the possibility of extending it to other pairs of languages. They conclude that their models are effective in capturing the relationships between words in bilingual corpora, and that their algorithms can be applied to a wide range of language pairs.This paper presents a series of five statistical models for the translation process and algorithms for estimating their parameters based on pairs of sentences that are translations of each other. The authors define a concept of word-by-word alignment between such pairs of sentences. Each model assigns a probability to each possible word-by-word alignment. An algorithm is given for finding the most probable alignment, which, although suboptimal, accounts well for the word-by-word relationships in the pair of sentences. The authors use data from the Canadian Parliament in French and English, and note that their algorithms have minimal linguistic content, making them applicable to other language pairs. They argue that word-by-word alignments are inherent in sufficiently large bilingual corpora. The paper introduces the concept of statistical translation, where the probability of a French string being a translation of an English string is estimated. This is based on the idea that every French string is a possible translation of an English string, and the probability of a French string given an English string is estimated. The authors use Bayes' theorem to find the English string that maximizes the probability of the French string given the English string. They discuss the three computational challenges in statistical translation: estimating the language model probability, estimating the translation model probability, and devising an effective search for the English string that maximizes their product. The paper then describes the concept of alignments between pairs of sentences. An alignment is a mapping between words in the French and English strings. The authors show that alignments can be represented graphically, with lines connecting words from the French string to words in the English string. They discuss different types of alignments, including those where a French word is connected to multiple English words, and those where multiple French words are connected to multiple English words. The paper then presents five translation models, each with different assumptions about how words are connected in the French and English strings. The authors describe the algorithms used to estimate the parameters of these models, and discuss the challenges of estimating these parameters from data. They note that the first two models are simpler and can be estimated more easily, while the later models are more complex and require more sophisticated algorithms. The authors also discuss the limitations of their models and propose modifications to address some of these limitations. Finally, the paper discusses the significance of their work and the possibility of extending it to other pairs of languages. They conclude that their models are effective in capturing the relationships between words in bilingual corpora, and that their algorithms can be applied to a wide range of language pairs.
Reach us at info@futurestudyspace.com
Understanding The Mathematics of Statistical Machine Translation%3A Parameter Estimation